Menù


Un menù completo, una vasta scelta di portate per soddisfare tutti i Vostri gusti. Una cura e passione nel preparali che renderà il Vostro pranzo o cena indimenticabile.

 
 

Antipasti


Appetizers - Hors-d’oeuvre - Vorspeisen

Antipasti della casa

House appetizers - Hors-d’oeuvre de la maison - Vorspeisen des Hauses

Alici di Lampara marinate

Marinated lampara anchovies - Anchois marinés - Marinierte lampara sardellen

Tartar di tonno

Tuna fish tartar - Tartar de thon - Thunfisch tartar

Polipetti freschi alla siciliana

Fresh octopus sicilian style - Poulpe frais à la sicilienne - Frische tintenfisch nach sizilianische art

Insalata di astice all'olio di oliva

Lobster salad with olive oil - Salade de homard à l’huile d’olive - Hummersalat mit olivenöl

Insalata tiepida di polpo olio e limone

Lukewarm octopus salad with olive oil & lemon - Salade de poulpe tiède à la vinaigrette au citron - Tintenfischsalat mit zitronenvinaigrette

Insalata di frutti di mare

Seafood salad - Salade de fruits de mer - Meeresfruchtesalat

Gamberoni all'olio e limone con rucola

Shrimps salad with olive oil & lemon lay on rocket salad - Crevettes à la vinaigrette au citron et roquette - Krevettensalat mit Öl und Zitrone auf Rucolasalat

Cocktail di granchi o gamberetti

Crab or shrimps cocktail - Cocktail de crabe ou crevettes - Krabben oder Krevetten –cocktail

Mezzo avocado con granchio o gamberetti

Half avocado with crab or shrimps - Demi avocado avec chaire de crabe ou crevettes - Halbe Avocado mit Krabben oder Krevetten

Carpaccio di polpo alla Boschetto

Octopus carpaccio boschetto style - Carpaccio de poulpe à la boschetto - Tintenfischcarpaccio nach boschetto art

Salmone affumicato con toast e burro

Smoked salmon served with toasts and butter - Saumon fumé avec toast et beurre - Rauchlachs mit Toast und Butter

Prosciutto di tonno

Smoked tuna fish prosciutto - Thon fumé - Geraucherte Thunfisch

Le tre delizie affumicate

The three smoked delights - Les trois plaisirs fumés - Drei geraucherte Delikatessen

Prosciutto di Parma

Parma ham - Jambon de Parma - Parma schinken

Prosciutto di Parma con melone

Parma ham with melon - Jambon de Parma avec melon - Parma schinken mit melonen

Insalata caprese (mozzarella e pomodoro )

Tomato and mozzarella salad - Salade de tomate et mozzarella - Mozzarella und tomatensalat

Carne secca dei Grigioni

Dried beef meat - Viande sechée des grisons - Bundner trockenfleisch

Salame nostrano

Salami sausage - Saucisson tessinois - Tessiner salami

Affettato misto

Cold cuts - Assiette de charcuterie - Gemischter aufschnitt
 
 

Zuppe & Paste


Soups and Pasta - Soupes et pâtes - Suppen und Teigwaren

Spaghetti alle vongole veraci

Spaghetti with wild clams - Spaghetti avec palourdes - Spaghetti mit Venusmuscheln

Spaghetti ai frutti di mare

Spaghetti with seafood and tomatensauce - Spaghetti avec Palourdes - Spaghetti mit Meeresfrüchten

Spaghetti agli scampi

Spaghetti with Scampi - Spaghetti avec Langoustines - Spaghetti mit Scampi

Spaghetti aglio,olio e peperoncino

Spaghetti with garli,olive oil and red chili pepper - Spaghetti avec ail huile d’olive et piment rouge - Spaghetti mit knoblauch, olivenöl und chili

Spaghetti al burro o al pomodoro

Spaghetti with butter or tomato sauce - Spaghetti au beurre ou à la sauce tomate - Spaghetti mit Butter oder Tomatensauce

Taglierini al salmone

Taglierini with fresh salmon - Taglierini au samon frais - Taglierini mit frischem lachs

Taglierini all'astice fresco

Taglierini with fresh lobster - Taglierini a l'homard frais- Taglierini mit frischem hummer

Gnocchi freschi alla pola d'astice

Gnocchi with fresh lobster sauce- Gnocchi avec viande de homard frais - Gnocchi mit frischemhummerfleisch

Linguine allo scoglio in cartoccio

Linguine with seafood in foil - Linguine aux fruits de mer en feuille - Linguine mit meeresfrüchten in Folie

Zuppetta alla mediterranea

Mediterranea fish fruit - Soup dè la mediterranee - Fishsuppe aus dem mittermeer

Vongole veraci alla marinara

Wild claims marinare style - Paloùrdes mariniere - Venusmuscheln mariniert

Agnolotti di ricotta al burro e salvia

Agnolotti with ricotta,sage and butter - Agnolotti à la ricotta,sauge et beurre - Agnolotti mit ricotta , salbei und butter

Oxtail clair con sherry

 
 

Pesce alla Griglia


Grilled fish - Poissons grillés - Gegrillte fische

Rombo (min.2 pers.)

Turbot - Turbot - Steinbutt

Branzino (min.2 pers.)

Seabass - Loup de mer - Wolfbarsch

Sogliola

Dover sole - Sole - Seezunge

Coda di rospo

Monkfrish - Baudrcie - seeteufel

Orata Reale

Gilthead bream - Dauade - Goldbrassen

Trancio di pesce spada

Swordfish steak - Tranche d'espadon - Schwertfischsteak

Trancio di salmone

salmon steak - Tranche du saùmon - Lachssteak

Filetto di tonno

Tuna steak - Tranche de thon - Thunfishfilet

Misto di pesce (min.2 pers.) Orata - Coda di rospo - Salmone - Gamberoni

Gilthead monkfish ,salmon and prawns - daurade,Boudroie,saùmon et crevettes - Goldbrassen,seeteufel.lachs und garnelen

Gamberoni

Prawns - Vrevettes geantes - Garnelen

Vongole veraci alla marinara

Wild claims marinare style - Paloùrdes mariniere - Venusmuscheln mariniert

Code di langoustine cubane

Slipper lobster tails - queus de langoustines - Barenkrebs schwanze

Astice vivo

Lobster - Homard - Hummer

Scampi cubani

Scampi tails from Cuba - Queues de scampi cubains - Kubanische scampiscchwanze

Misto di crostacei:Astice - Gamberoni - Scampi - Langoustine

Mix shell fish - Mixte de crustaces - Gemischte Krebstiere
 
 

Carne alla Griglia


Grilled meat - Viande grillés - Gegrilltes fleisch

Entrecôte di manzo

Sirloin steak - Entrecôte de boeuf - Rindsentrecôte

Tagliata di manzo su letto di rucola

Sliced sirloin steak lay on roket salad - Boeuf coupè sur lit de rucola - Geschnittene rindfleisch auf rucola

Costata alla Fiorentina

Beef t-bone steak - Côte de boeuf - Rindskotelett

Nodino di vitello

Veal chop - Cotolette de veau - Kalbsdkotelett

Costolette d'agnello

lamb chops - Cotolettes d'agneau - Lammkoteletten

Filetto di manzo al pepe verde con riso al burro

Beef fillet with greenpeppersauce served with butterrice - filet de boeuf au poivre vert et riz au beurre - Rindsfilet mit grunerpfeffersauce und reis mit butter
 
 

Dessert


Pera cotta al vino rosso con gelato

Torta Meneghina alla griglia con liquore e gelato

Crostata

Créme Caramel

Tiramisù

Parfait di Grand Marnier

Tartufo al Grand Marnier

Cassata al liquore

Frutti misti di sottobosco

Ananas fresco al Kirsch

Coupe Danemark

Gelato misto

Pallina di gelato

Irish Coffee

Gelato alla vaniglia con Whisky

Gellato al pistacchio con Fernet Menta

Sorbetto al pompelmo con Campari

Sorbetto al limone con Vodka

Sorbetto alla mela con Calvados

Sorbetto alla pera con Williams

Prenotazioni +41.91.994 24 93